http://forum.iceandfire.com.br
 
InícioInício  PortalPortal  FAQFAQ  Registrar-seRegistrar-se  Conectar-seConectar-se  

Compartilhe | 
 

 Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg

Ir em baixo 
Ir à página : Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Seguinte
AutorMensagem
ColdHeart
Lorde/Lady
Lorde/Lady
avatar

Mensagens : 245
Data de inscrição : 21/01/2012
Localização : SP
Idade : 37
Zodíaco : Escorpião
Horóscopo chinês : Macaco
Sexo : Feminino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   10/03/12, 11:14 pm

Erreve, aki sua introdução

Spoiler:
 

PL boa sorte no seu concurso, eu tenho semana q vem ahuahauh
Voltar ao Topo Ir em baixo
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   11/03/12, 08:52 am

policarpo escreveu:
Bom, erreve, eu achei sua ideia muito boa. E a alteração do glossário ficar a cargo de uma pessoa gera mais controle. Eu tenho concurso amanhã, então acho que só segunda pra voltar ao projeto...a prova será cabeluda!
Bem, na verdade trata-se da implementação de sua idéia. O problema é eu não saber como colocar o glossário no docs criado pela Annadhel, por isso criei um Doc para disponibilizar o que estou fazendo e a Annadhell decidir se coloca, ou não, no que ela criou.

Pesoalmente, acho melhor lá porque todos poderão atualizar o glossário, embora não tenha nenhum problema eu fazê-lo sozinho, apenas sou adepto de compartilhar com todos, dando a todos a oportunidade de contribuir com o material. Os termos duvidosos, isto é aquelas traduções mais complicadas, inclusive a de termos de época, perdidos na poeira dos tempos, poderão ser discutidos aqui.


ColdHeart escreveu:
Erreve, aki sua introdução

Muito obrigado CH. Estava precisando muito dele. Muitissimo obrigado! Vou revisar a introdução.

Para vocês dois, boa sorte nos concursos. cheers

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
Annadhel
Membro do Conselho
Membro do Conselho
avatar

Mensagens : 417
Data de inscrição : 11/01/2012
Localização : São Paulo
Idade : 30
Zodíaco : Capricórnio
Horóscopo chinês : Gato
Sexo : Feminino
Ficha do personagem
Nome:
Idade:
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   11/03/12, 09:39 am

RV, manda o link do glossário que eu anexo à coleção ^^
Voltar ao Topo Ir em baixo
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   11/03/12, 09:54 am

Annadhel escreveu:
RV, manda o link do glossário que eu anexo à coleção ^^

Caramba! Escrevi, esrevoi e esqueci de colocar os links... What a Face

Aí vão eles:

Revisão do texto (versão 09/03/12): [Você precisa estar registrado e conectado para ver este link.]

Revisão do Glossário (versão 09/03/12): [Você precisa estar registrado e conectado para ver este link.]

Prezados, me desculpe ...

Com base no texto da introdução, disponibilizado pela ColdHeart, refiz a revisão tanto do texto (introdução), como do glossário, e os novos links são:

Texto (versão 11/03/12): [Você precisa estar registrado e conectado para ver este link.]

Glossário (versão 11/03/12): [Você precisa estar registrado e conectado para ver este link.]

Favor desprezar a versão de 09/03 em função das novas revisões.

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
ColdHeart
Lorde/Lady
Lorde/Lady
avatar

Mensagens : 245
Data de inscrição : 21/01/2012
Localização : SP
Idade : 37
Zodíaco : Escorpião
Horóscopo chinês : Macaco
Sexo : Feminino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   12/03/12, 11:07 pm

to c preguicinha d ler tudo agora, mas queira registrar q a espada do Dayne, a Dawn, foi traduzida em GoT como Alvorada hauahu reli agora há pouco

huahua n sei se já mudaram isso hauahu
Voltar ao Topo Ir em baixo
guigsmal
Sor
Sor


Mensagens : 177
Data de inscrição : 03/03/2012

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   13/03/12, 05:42 pm

O primeiro livro não da para achar traduzido?
Voltar ao Topo Ir em baixo
Gabegds
Sor
Sor
avatar

Mensagens : 100
Data de inscrição : 16/02/2012
Idade : 26
Zodíaco : Peixes
Horóscopo chinês : Macaco
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 12:37 am

Passando aqui pra avisar, se ainda não tiverem feito isso, que alguém tome a minha parte no projeto, com o recomeço da vidae o brasil andando bem depois do carnaval com todo ano, as coisas ficaram corridas pra mim, e mal estou conseguindo entrar no fórum, então não vai dar pra traduzir a minha aprte, peço desculpas e espero que alguém faça a minha parte.

Desculpas Wink
Voltar ao Topo Ir em baixo
The Last King
Webmaster
avatar

Mensagens : 114
Data de inscrição : 09/12/2011
Localização : Norte da Muralha
Idade : 32
Zodíaco : Aquário
Horóscopo chinês : Búfalo
Sexo : Masculino
Ficha do personagem
Nome: Nikolai Throne
Idade: 20
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 02:26 am

anna, favor falar comigo. desejo participar

_________________
E mesmo após a minha morte os homens vão dizer: O nosso Rei pode estar morto, mas não iremos colocar ninguém em seu lugar, pois seu legado é eterno.

Spoiler:
 
Voltar ao Topo Ir em baixo
https://www.facebook.com/andregobbi
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 05:07 am

Gabegds escreveu:
Passando aqui pra avisar, se ainda não tiverem feito isso, que alguém tome a minha parte no projeto, . . . peço desculpas e espero que alguém faça a minha parte.
Meu prezado,

Não se preocupe. Comecei a traduzir a sua parte e faltam apenas três páginas para terminá-la. Você poderá voltar ao projeto qundo estiver mais folgado. Acho que o projeto ainda tem muito a ser feito e quanto mais pessoas estiverem empenhadas nele, mais rápido ele andará.

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
Annadhel
Membro do Conselho
Membro do Conselho
avatar

Mensagens : 417
Data de inscrição : 11/01/2012
Localização : São Paulo
Idade : 30
Zodíaco : Capricórnio
Horóscopo chinês : Gato
Sexo : Feminino
Ficha do personagem
Nome:
Idade:
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 07:51 am

The Last King, vc pega a parte do Gabegds então.

Parte III - Página 18, começando em "“Anotherbath?” Egg said(...)", até a
página 27, limitado pela frase "A pretty girl full of mischief and
laughter. “If it please you, certainly.”"

Me manda teu email da conta do google -pode ser por pm- pra te compartilhar a coleção, onde vc vai ter o texto que a gente pegou mais os arquivos (rascunho, as versões revisadas pelo RV, o glossário, etc...)

RV, inclusivemente, vou dar uma faxina na coleção e deixar apenas as últimas revisões, junto com o rascunhão e os textos originais.
Voltar ao Topo Ir em baixo
The Last King
Webmaster
avatar

Mensagens : 114
Data de inscrição : 09/12/2011
Localização : Norte da Muralha
Idade : 32
Zodíaco : Aquário
Horóscopo chinês : Búfalo
Sexo : Masculino
Ficha do personagem
Nome: Nikolai Throne
Idade: 20
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 10:03 am

fap.andre @ gmail . com

O erreve ja ta terminando a do gabegds. Posso ajudar no glosário.

Tenho umas idéias para facilitar na próxima tradução.

me add no msn se possível, é o mesmo e-mail (do gmail no msn rsrs)

_________________
E mesmo após a minha morte os homens vão dizer: O nosso Rei pode estar morto, mas não iremos colocar ninguém em seu lugar, pois seu legado é eterno.

Spoiler:
 
Voltar ao Topo Ir em baixo
https://www.facebook.com/andregobbi
Annadhel
Membro do Conselho
Membro do Conselho
avatar

Mensagens : 417
Data de inscrição : 11/01/2012
Localização : São Paulo
Idade : 30
Zodíaco : Capricórnio
Horóscopo chinês : Gato
Sexo : Feminino
Ficha do personagem
Nome:
Idade:
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 11:59 am

olha, add no msn vai ser uma dureza, já que nem sai mais o que é isso desde q coloquei o ubuntu no meu notebook, rsrsrs...
de qquer jeito, já add!
Voltar ao Topo Ir em baixo
policarpo
Membro do Conselho
Membro do Conselho
avatar

Mensagens : 508
Data de inscrição : 21/12/2011
Localização : Belo Horizonte, MG
Idade : 32
Zodíaco : Libra
Horóscopo chinês : Tigre
Sexo : Masculino
Ficha do personagem
Nome: Robert Dayne
Idade: 17
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 12:01 pm

Pô, você usa linux em casa Annadhel? Pensei que só usavam isso em empresas...é bom? Eu sou meio fá de inciativas open source...
Voltar ao Topo Ir em baixo
Annadhel
Membro do Conselho
Membro do Conselho
avatar

Mensagens : 417
Data de inscrição : 11/01/2012
Localização : São Paulo
Idade : 30
Zodíaco : Capricórnio
Horóscopo chinês : Gato
Sexo : Feminino
Ficha do personagem
Nome:
Idade:
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 12:32 pm

uso só no notebook, mas no desktop o XP ainda resiste bravamente... O Ubuntu 11.10, que eu uso, é muito, mas muito bom, bem funcional. Minha meta agora é só instalar o Office 2010 nele pra fazer os trabalhos da facu - Br Office é meio limitado...

The Last King, minha internet aqui no trampo tá bem bagunçada, não consigo logar no docs de jeito nenhum!
Voltar ao Topo Ir em baixo
The Last King
Webmaster
avatar

Mensagens : 114
Data de inscrição : 09/12/2011
Localização : Norte da Muralha
Idade : 32
Zodíaco : Aquário
Horóscopo chinês : Búfalo
Sexo : Masculino
Ficha do personagem
Nome: Nikolai Throne
Idade: 20
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   14/03/12, 02:00 pm

Estou sempre no mirc, WebChat

_________________
E mesmo após a minha morte os homens vão dizer: O nosso Rei pode estar morto, mas não iremos colocar ninguém em seu lugar, pois seu legado é eterno.

Spoiler:
 
Voltar ao Topo Ir em baixo
https://www.facebook.com/andregobbi
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   16/03/12, 11:38 am

The Last King escreveu:
O erreve ja ta terminando a do gabegds. Posso ajudar no glosário.

Estou terminando mesmo, mas ainda continuam faltando as mesmas 3 páginas já que nos últimos dias não pude trabalhar na tradução. Este fim de semana, o mais tardar, eu termino e coloco junto com o texto original. Seria bom alguém fazer revisão do texto, uma vez que acho que não devo fazê-lo, já que fui eu quem o traduziu (falo da Parte III).

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
The Last King
Webmaster
avatar

Mensagens : 114
Data de inscrição : 09/12/2011
Localização : Norte da Muralha
Idade : 32
Zodíaco : Aquário
Horóscopo chinês : Búfalo
Sexo : Masculino
Ficha do personagem
Nome: Nikolai Throne
Idade: 20
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   16/03/12, 02:52 pm

erreve, assim que terminar deixa a informação aqui que faço uma revisão.

_________________
E mesmo após a minha morte os homens vão dizer: O nosso Rei pode estar morto, mas não iremos colocar ninguém em seu lugar, pois seu legado é eterno.

Spoiler:
 
Voltar ao Topo Ir em baixo
https://www.facebook.com/andregobbi
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   17/03/12, 05:53 am

The Last King escreveu:
erreve, assim que terminar deixa a informação aqui que faço uma revisão.
OK!

Vou colocar no docs o que já está traduzido. O último parágrafo desse trecho que vou subir, foi particularmente difícil, pois não encontrei equivalentes específicos para os termos em inglês e tive que lançar mão de descrições. Uma frase para traduzir uma pequena palavra em inglês. Terrível!

Segue o link da tradução (parcial) da parte 3. Quando ela estiver completa, acrescento (ou peço à Annadhell para acrescentar, se eu não conseguir) ás traduções das demais partes.

[Você precisa estar registrado e conectado para ver este link.]

POLICARPO:(rapidamente)

Compartilho com o Windows 7 (cópia oficial, não bucaneira), numa partição do meu HD, o Ubuntu 11.10. Praticamente deixei de usar o Windows. No meu nível de experiência, o Ubuntu me atende completamente: Libre Office substitui o Office da M$; oGimp, substitui o Photoshop e o Ink, o Corel. Mas ainda assim, uma pequena boa vontade com a linha de comando é necessária. Vale a pena testar, ou numa partição ou numa máquina virtual (com o VirtualBox).

Mas ... Voltando às traduções... Wink

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
kauly
Vassalo
Vassalo
avatar

Mensagens : 12
Data de inscrição : 13/02/2012
Localização : Floripa
Idade : 31
Zodíaco : Leão
Horóscopo chinês : Gato
Sexo : Masculino
Ficha do personagem
Nome:
Idade:
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   17/03/12, 09:24 am

muito boa essa historia e a traduçao tbm
acaba com o dunk falando ...se vc fizer isso vai quebrar a paz do rei?
Voltar ao Topo Ir em baixo
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   17/03/12, 10:14 am

kauly escreveu:
acaba com o dunk falando ...se vc fizer isso vai quebrar a paz do rei?
Não. Esse é o final da parte 5 do texto. Ainda tem mais um trecho, o sexto e último.

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
Annadhel
Membro do Conselho
Membro do Conselho
avatar

Mensagens : 417
Data de inscrição : 11/01/2012
Localização : São Paulo
Idade : 30
Zodíaco : Capricórnio
Horóscopo chinês : Gato
Sexo : Feminino
Ficha do personagem
Nome:
Idade:
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   17/03/12, 10:48 am

Rv, o rascunho está aberto pra edição.. com ctrl+c e ctrl+v vc consegue inserir a tua parte Razz

Minha idéia é que quando a gente terminar o rascunho revisado, a gente passa pra pdf pro povo aqui do fórum ver, comentar, aí a gente parte pra versão definitiva.. que acham?
Voltar ao Topo Ir em baixo
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   17/03/12, 03:41 pm

Annadhel escreveu:
Rv, o rascunho está aberto pra edição.. com ctrl+c e ctrl+v vc consegue inserir a tua parte Razz

Minha idéia é que quando a gente terminar o rascunho revisado, a gente passa pra pdf pro povo aqui do fórum ver, comentar, aí a gente parte pra versão definitiva.. que acham?
Na verdade nunca utilizei o Docs. Estou aprendendo com vocês. Mais um pouco e termino a parte 3 e coloco lá.

Atualização (18/3/12):

Parte III do texto (tradução) incluída no Docs da Annadhel. Fiz alguns comentários no texto padrão para discussão.

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
Kavernas
Vassalo
Vassalo
avatar

Mensagens : 1
Data de inscrição : 23/03/2012
Idade : 28
Zodíaco : Escorpião
Horóscopo chinês : Cobra
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   23/03/12, 02:19 am

Eai pessoal so novo aqui no forum mais to vendo que esse topico ta parado eai a quantas anda o projeto???
Voltar ao Topo Ir em baixo
Gabao
Soldado
Soldado
avatar

Mensagens : 51
Data de inscrição : 25/05/2011
Idade : 36
Zodíaco : Gémeos
Horóscopo chinês : Cachorro
Sexo : Masculino
Ficha do personagem
Nome:
Idade:
Classe:

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   23/03/12, 03:25 am

erreve escreveu:
Annadhel escreveu:
Rv, o rascunho está aberto pra edição.. com ctrl+c e ctrl+v vc consegue inserir a tua parte Razz

Minha idéia é que quando a gente terminar o rascunho revisado, a gente passa pra pdf pro povo aqui do fórum ver, comentar, aí a gente parte pra versão definitiva.. que acham?
Na verdade nunca utilizei o Docs. Estou aprendendo com vocês. Mais um pouco e termino a parte 3 e coloco lá.

Atualização (18/3/12):

Parte III do texto (tradução) incluída no Docs da Annadhel. Fiz alguns comentários no texto padrão para discussão.

pessoal como eu disse uns posts atras eu não posso ajudar na tradução, mas posso ajudar na criação do arquivo ePUB, por favor não criem apenas um pdf que é "falta de sacanagem" pdf não é e-book é formato de impressão e só presta para ler em computador não se adequando direito a quase nenhum tipo de e-reader
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://www.nodevac.com
erreve
Moderador
Moderador
avatar

Mensagens : 465
Data de inscrição : 12/06/2011
Localização : Rio de Janeiro
Sexo : Masculino

MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   23/03/12, 04:19 am

Kavernas escreveu:
Eai pessoal so novo aqui no forum mais to vendo que esse topico ta parado eai a quantas anda o projeto???
Engraçado! Tinha escrito ontem um comentário perguntando como estavam as traduções.

O comentário sumiu ou foi apagado.

A dúvida procede, afinal, mesmo sendo voluntário, há um certo compromisso nosso quando entramos no projeto e é natural que os que se interessaram por ele queiram saber como andam as coisas.

Gabao escreveu:
pessoal como eu disse uns posts atras eu não posso ajudar na tradução, mas posso ajudar na criação do arquivo ePUB, por favor não criem apenas um pdf que é "falta de sacanagem" pdf não é e-book é formato de impressão e só presta para ler em computador não se adequando direito a quase nenhum tipo de e-reader

Concordo com o Gabão! O formato e-pub dá de 1000 a 0 no pdf em termos de recursos de ajuda à leitura. Além disso, o e-pub pode ser instalado num tablet sem problema,o que alivia em muito o peso que um aficcionado de GRRM é obrigado a carregar.

_________________
"Kill the boy, Jon" (Meistre Aemon)
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://blogdoerreve.blogspot.com/
Conteúdo patrocinado




MensagemAssunto: Re: Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg   

Voltar ao Topo Ir em baixo
 
Projeto de Tradução - Tales of Dunk and Egg
Voltar ao Topo 
Página 4 de 5Ir à página : Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Seguinte
 Tópicos similares
-
» Projeto Paradoxo
» [ Recomendação ] Tales of the abyss
» Charger RT '69 - MPC
» Local para expor os Cloths
» Projeto Gaiola Aberta

Permissão deste fórum:Você não pode responder aos tópicos neste fórum
Fórum Ice and Fire :: Livros :: Antes da Saga-
Ir para: